Welkom
Allemaal!

Wil je de samenwerkingsvoorwaarden bespreken met een Poolse contractant, maar ben je de Poolse taal niet machtig?

Of moet je een officiële kwestie regelen die je ’s nachts wakker houdt?

Geen zorgen. Ik zal je helpen
in elke situatie.
Zowel mondeling als schriftelijk.

Welkom allemaal!

Wil je de samenwerkingsvoorwaarden bespreken
met een Poolse contractant, maar ben je de Poolse taal niet machtig?

Of moet je een officiële kwestie regelen die je ’s nachts wakker houdt?

Geen zorgen. Ik zal je helpen in elke situatie.
Zowel mondeling als schriftelijk.

PROFESSIONALITEIT

Professionele benadering van de klant en het geleverde werk

ERVARING

Meer dan 10 jaar beroepservaring in diverse bedrijfstakken

ALTIJD OP TIJD

Stiptheid naar de klant toe en tijdens het werk

VOORTDURENDE ONTWIKKELING

Voortdurende bijscholing op professioneel en taalkundig gebied.

Hallo!

Mijn naam is Karolina Kardasińska en ik tolk en vertaal in het Nederlands en Pools. Daarnaast deel ik mijn enthousiasme voor taalverwerving door online individuele cursussen Nederlands en Spaans aan te bieden.

Vertaalwerk en de Nederlandse taal zijn al meer dan 10 jaar mijn passie.


Ik probeer elke opdracht zo professioneel mogelijk aan te pakken. Ik bespreek samen met de klant zijn verwachtingen en behoeften. Ik verzamel informatie door gespecialiseerde websites te bezoeken en contacten te leggen met beroepsdeskundigen. Alles verandert. Ook taal. Daarom probeer ik mij te omringen met levendige taal die in verschillende contexten wordt gebruikt.

Dit alles om te garanderen dat de vertaling van jouw tekst niet alleen correct is, maar ook authentiek.

Bedrijfstakken

PREVENTIE EN BESCHERMING OP HET WERK EN ARBEIDSRECHT

BRANDBEVEILIGINGSSYSTEMEN

PETROCHEMIE

LASWERK

ONDERWIJS

Hoe werk ik?

Elke dag ontmoet ik op mijn werk interessante mensen
en kom ik nieuwe dingen over de wereld te weten.

Maandag: tolken van een raadpleging met een professor in de endocrinologie
Dinsdag: vertalen van de instructies voor het gebruik van een hoogwerker
Woensdag: opstellen van een beroep bij de familierechtbank

Donderdag: tolken van een opleiding inzake het gebruik van torenkranen

Vrijdag: tolken van een psychotherapiesessie

Hoe herken je een goede vertaling?

Een goede vertaling geeft de lezer het gevoel dat hij een tekst leest
die oorspronkelijk in de doeltaal werd geschreven.